最近は飼猫walter(ウォルター)君が2階からネコノックで部屋に入りたがるので、早朝に目が覚めて寝不足気味です。
やはり朝7時になっても空が暗いので、これからの生活が不安なムラコです。カナダにいる時も冬場は同じような状況だったので、そのことを思い出したりもします。
今日も静かな日だったといえば静かな日でした。夫の車を修理工場に持って行ったり、私は履歴書を義理パパに見てもらえるお時間を頂けたので修正してみたり。
自分の履歴書やカバーレターの修正に5年間お世話になった職場で資料の修正箇所を分かりやすく見せるスキルをたくさん経験させてもらったので(それだけ作文能力がない)ここで役に立つとは思いませんでした。
自分も分かりやすいし、義理パパの修正箇所との照らし合わせも円滑にできました。
ただ、とっても苦労するのがアメリカ英語とイギリス英語のスペルの違いです。たとえば、「プログラム(事業)」はアメリカ式だと "program"でイギリス式だと"programme"です。「旅行する」だってアメリカ式だと"traveling"ですが、イギリス式だと"travelling" ”L”が2つ必要なんですよ。
カナダにいる時からアメリカ英語で履歴書を買いていたので、ここで間違い探しに時間がかかるとは思ってもいませんでした。
しかも、あらゆるところにスペルの違いが見つかったのと、パソコンの添削機能を使ったとしても、漏れるは漏れるはで、漫画のように頭を抱えた自分がいました 笑
そうそう、
夫は料理を作るのが大好きです。時間さえあれば、大好きなプレーステーションで大声(罵声)上げながら遊んでいるか、料理しています。
今日は初めてのパン作りに挑戦したようです。
生地を発酵している時なんて、途中から両膝に乗せて大切に見守っていました。
短気で沸騰時間が秒単位の夫がパン生地の成長を見守っているだなんて。
今日の夫の遊びは様々な料理に使えるソースの下ごしらえをしていました。
日本の母も料理が大好きなのですが、時間を見つけては「今日は何して遊ぼうかな。あ!ロールキャベツ作って遊ぼうっと」と独り言を言っていたことをよく思い出します。
料理は遊びなんですって。
大きなお鍋に野菜を煮込んで、スパイスを加えてブレンダーでカレーグレービーにしていきます。
デザインは違いますが同じメーカーのブレンダーはこちら
そのソースを使って今日はネギとジャガイモのスープでした。
パンも美味しく焼けていました。本人も初めてにしてはパンらしくなっていたので、ご満悦でした。
ただ、私にはどうしてもパンがフォカッチャみたいに感じて、なかなか重かったのですが、よく見るとパンをちぎる度にバターがにじみ出るほどバターが塗ってありました。
パンが3スライスほど残ったので、明日バター少なめでトーストして食べたいなと思っていたのですが、飼犬Hetty(へティ)ちゃんが、なんとジャンプしてキッチンからパンをゲットしてしまいました。
なので、パンは無くなってしまいました。
またパンを作るきっかけを作ってくれたと思ってへティちゃんには感謝しようと思います。
インスタグラム で渡英からの写真をアップしています。良かったら「フォロー」や「いいね」頂けたら、嬉しくて励みになります。もしブログがアップできなくても、インスタはアップするようにしています!ぜひ見てください!お待ちしています;)
https://www.instagram.com/muraco_ukdays